Возможно, мы ошиблись, и эта активность идт не от вас. В таком случае, подтвердите, что вы не робот и продолжайте пользоваться нашим сайтом. Что Сделал Бы Будда На Работе Fb2' title='Что Сделал Бы Будда На Работе Fb2' />Избранные ученые труды Святителя Николая Архиепископа Японского. От составителя. Архиепископ Николай Японский 1. Иван Дмитриевич Касаткин широко известен во всем мире как глава Русской Православной Миссии в Японии, он отдал более 5. Будучи человеком необыкновенных дарований и неукротимой энергии, святитель Николай сумел не только организовать проповедь Православия в Японии, но и стал первым русским японоведом. Между тем, если миссионерские заслуги святителя Николая известны довольно широкому кругу людей в России, Японии и многих других странах, то его труды как автора первых серьезных отечественных работ по истории и культуре Японии до сих пор остаются малодоступными для широкого читателя. Эти работы публиковались в журналах и газетах второй половины XIX начала XX веков и давно уже стали библиографической редкостью. Научные труды архиепископа Николая представляют большой интерес не только потому, что они написаны человеком высокого образования и пространных знаний в истории, литературе и богословии, но и потому, что и сегодня, пожалуй, найдется немного работ, столь добросовестно и талантливо повествующих об истории, культуре и национальном характере японского народа. Ученое наследие святителя Николая довольно обширно. В настоящее издание мы решили включить три его основополагающие исторические работы Япония с точки зрения христианской миссии Согуны и микадо. Исторический очерк по японским источникам и Япония и Россия. Все три работы, видимо, написаны святителем Николаем во время его двух кратковременных пребываний в России в 1. Первые две опубликованы соответственно в 9, 1. Русского Вестника за 1. В этих трудах автор подводит итог длительного восьмилетнего изучения Японии. Третья статья опубликована в ноябрьском номере журнала Древняя и Новая Россия за 1. Известно, что в 1. Но сразу приступить к этому оказалось совершенно невозможным. Что Сделал Бы Будда На Работе Fb2' title='Что Сделал Бы Будда На Работе Fb2' />В Японии того времени проповедь христианства была запрещена под страхом смертной казни. Первые проповедники христианства появились в Японии во второй половине XVI века в лице католиков иезуитов. Японцы проявили удивительную склонность к принятию христианства и в начале XVII века по некоторым сведениям из семимиллионного населения до 3. Но очень скоро на христиан было воздвигнуто гонение, и почти все они были жестоко истреблены, а миссионеры были высланы из страны. Это было вызвано не неприятием христианской веры, а неблаговидным поведением многих миссионеров, которые вмешивались в политику, были нечужды земных выгод и действовали часто грубыми методами. Поэтому, как писал сам святитель Николай, японцы смотрели на иностранцев, как на зверей, а на христианство как на злодейскую секту, к которой могут принадлежать только преступники. Кроме того, в течение нескольких столетий Япония была закрыта для иностранцев, и почти никто не мог познакомиться с японским языком, историей и культурой народа непосредственно в Японии. Что Сделал Бы Будда На Работе Fb2' title='Что Сделал Бы Будда На Работе Fb2' />Миссионерская деятельность была невозможна без глубокого изучения страны. Святитель Николай так писал об этом Отправившись в Японию в звании настоятеля консульской церкви, я старался в продолжении моего восьмилетнего пребывания изучить японскую историю, религию и дух японского народа, чтобы узнать, в какой мере осуществимы там надежды на просвещение страны Евангельской проповедью. По мере освоения морских путей некоторые мореплаватели доходили до Японских островов. В начале XIX века свои наблюдения о Японии и японцах написали И. Ф. Крузенштерн. 1, В. В книге Что сделал бы Будда на работе используются принципы буддизма, которые помогут работникам, менеджерам и директорам почувствовать. Кто такой будда Символика архетипов в жизнеописании. Многие люди стали членами. Франц Меткалф, Б. Галлагер Хателей. В книге Что сделал бы Будда на. Таким образом, буддизм нарек японским богам свои имена, принял их. М. Головнин. 2, П. И. Особенный интерес представляли записи В. М. Головнина, который в 1. Япония в силу своей закрытости в течение двух с половиной столетий оставалась экзотической страной за семью печатями, ее глубокое исследование еще не начиналось и отставало от развития наук о других странах Азии. Оно находилось во многом на донаучном уровне, питаясь дневниковыми записями отважных путешественников, переводами европейских японоведов, и обслуживало те немногие контакты по линии внешней политики и торговли, которые нехотя, под нажимом допускало правительство Японии. Особенно заметно было отставание японоведения на фоне тех заметных успехов, которых достигла российская китаистика к середине XIX века, во многом благодаря исследованиям сотрудников Российской духовной миссии в Пекине. Русский консул в Хакодатэ И. А. Гошкевич. 4, обращаясь с просьбой прислать нового настоятеля консульской церкви, наметил широкую программу деятельности этого настоятеля. Консул Гошкевич, сам серьезно занимавшийся изучением языка и культуры страны пребывания, просил, чтобы прислали на настоятельское место не иначе как из кончивших курс духовной академии, который мог бы быть полезным не только своей духовной деятельностью, но и учеными трудами, и даже своей частной жизнью в состоянии был бы дать хорошее понятие о нашем духовенстве не только японцам, но и живущим здесь иностранцам. Он писал в письме митрополиту Московскому Иннокентию. В бытность Вашу в Хакодатэ, семь лет тому назад, Вы, увидев меня за французскою книгою, изволили выразиться Бросить бы теперь все эти книги, мало полезные здесь, и приняться тщательно за изучение японского языка. Ваш совет я свято хранил в памяти и старался следовать ему. Раскрылись предо мною японские книги. Свободно течет, хоть и с ошибками, японская речь. В Хакодатэ святитель Иннокентий оказался из за кораблекрушения. Владыка плыл на Камчатку в конце августа 1. Судно разбилось, но все плывшие на нем спаслись. Начальник русской эскадры Лихачев, прибывший к месту крушения на пароходе, предложил высокопреосвященному Иннокентию идти на Камчатку через Японию. Краткое вынужденное пребывание святителя Иннокентия в Хакодатэ было неоценимым даром для молодого миссионера иеромонаха Николая. Он начал серьезно готовиться к миссионерской деятельности, сосредоточив все свои усилия на изучении японского языка и Японии. Известный русский востоковед Дмитрий Позднеев. Мужчины Любят Стерв Руководство Для Слишком Хороших Женщин Читать. В каком же положении был архиепископ Николай, брошенный в этот огромный японский мир с одним только желанием изучения языка Японии, но без мало мальски удовлетворительных пособий к этому на доступных для него языках. Первый учитель, которого иеромонах Николай нанял, пришел на занятия два три раза и исчез, испугавшись, видимо, преследований. На любого японца, регулярно общавшегося с иностранцами, тогда еще смотрели с подозрением. Когда же удалось, наконец, начать заниматься, иеромонах Николай учился сразу у трех учителей, так как мог работать с утра до вечера, а учителя не могли выдержать такой нагрузки. Не упускал иеромонах Николай и других возможностей для изучения Японии и японского языка. Он ходил послушать и заезжих рассказчиков, которые собирали неизменно множество слушателей в особых залах говорильнях. Понять историю, излагавшуюся часто с юмором и в очень быстром темпе, было непросто. Но зато иеромонах Николай мог много узнать из этих историй для изучения японской жизни. Слушал он и буддийских проповедников, стремясь понять и усвоить приемы японского красноречия и особенности местного понимания смысла жизни и мировоззрения. Обо всем этом пишет патриарх Сергий Страгородский7, который в бытность свою архимандритом два раза в 1. Но горячее желание узнать, чем живет этот такой необычный, замкнутый народ, как он молится и во что верит, не угасало, а все более разгоралось в будущем миссионере. Сохранились сведения о том, что иеромонах Николай прочитал с учителем китайских классиков, разные сочинения японских писателей древнего и нового времени. Кроме того, он прочел с буддийскими священниками добрую часть трудной для понимания буддийской литературы. Чтобы преодолеть такие невероятные трудности, требовались не только настойчивость и самозабвение, но и выдающиеся способности. Святитель Николай писал впоследствии Много было потрачено времени и труда, пока я успел присмотреться к этому варварскому языку, положительно труднейшему в свете, так как он состоит из двух природного японского и китайского, перемешанных между собою, но отнюдь не слившихся в один.